Country Life in Japan: 田舎暮らし/二拠点生活

Country life in traditional Japanese house

庭造り計画の続き / Continuation of gardening plan

f:id:jpcountrylife:20211122212922j:plain

夏が終わって涼しくなり、雑草の成長スピードもずいぶん遅くなりました。また、秋は球根や苗を植えるのに適した時期でもあります。
今年の春夏の経験と反省を活かして、翌春には満開の花が咲き、雑草はほとんど生えない状況をつくるべく、この秋冬のうちに庭造り計画を進めることにしました。

まず、庭造り計画を更新しました。ずっとやりたかったことは、花壇を大きくして、桜の木の下に花をたくさん植えることです。そこで再び、近所の庭師さんに花壇の土を追加で購入できるか聞いてみました。(答えはもちろんOKでした)

ガーデニング関連の本をたくさん読みビデオを見て、花壇の端に小川に沿って生垣を作るのがいいのではないかと思いました。その場合、どの木で生垣を作るかが問題です。もっと調べてよく考えないと!

Now summer is over and it’s getting cooler, weeds are growing much slower.
Autumn is also a good time to plant bulbs and seedlings for next spring.
Taking advantage of this spring-summer experience and reflection, we decided to proceed with our gardening plan during this fall and winter in order to create a garden where flowers in full bloom next spring and weeds will hardly grow.

First, we updated our garden plan. What I have been longing for is to create a big flower bed and to plant flowers under the cherry blossoms trees. So, again, we asked the neighbor gardener if we can purchase soils for the flower bed. (The answer was of course Yes!)

I read many books and watched many videos about gardening, and thought it should be a good idea to create the hedge along the stream. Then, the issue was, what kind of tree should be used for the hedge? We need further research.

f:id:jpcountrylife:20211122213114j:plain
f:id:jpcountrylife:20211122213146j:plain