Country Life in Japan: 田舎暮らし/二拠点生活

Country life in traditional Japanese house

寒紅梅と南高梅を植えました / Planting Japanese apricot (Ume)

f:id:jpcountrylife:20211119233852j:plain

計画にのっとって、現居住地の近くの植木屋さんで梅の苗を2本買いました。一本は花のみの寒紅梅で、もう一本は実をつける南高梅です。
両方とも1年生苗で、2月は植え付けの最適な時期でした。
予想どおり固くて掘るのは大変な作業で、たくさんの石を掘り出しました。

According to our plan, I bought two saplings of Japanese apricot in a garden shop where I currently live. One is just for flowers named Kan-ko-bai, and the other one is for fruits named Nan-ko-bai.
Both are one year old, and February is just the time to plant them. As assumed, digging was really hard work and many stones were excavated.

f:id:jpcountrylife:20211119233927j:plain

f:id:jpcountrylife:20211119233946j:plain